[eduVPN-deploy] Portal translation update/status

Adam Osuchowski Adam.Osuchowski at polsl.pl
Mon Jun 29 21:10:27 CEST 2020


François Kooman via eduVPN-deploy wrote:
> Any help is much appreciated, thanks in advance!

pl_PL translations in attachments (once again, with utf-8 characters
encoding; the former were in iso-8859-2).

-- 
##  Adam Osuchowski                            Adam.Osuchowski at polsl.pl
##  Silesian University of Technology, Computer Centre, Gliwice, Poland
-------------- next part --------------
<?php

/*
 * eduVPN - End-user friendly VPN.
 *
 * Copyright: 2016-2020, The Commons Conservancy eduVPN Programme
 * SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0+
 */

return [
    'Android' => 'Android',
    'Continue...' => 'Kontynuuj...',
    'Download and/or install the eduVPN application for your device as found on the "Home" page;' => 'Pobierz i zainstaluj aplikacjÄ™ eduVPN przeznaczonÄ
 dla Twojego urzÄ
dzenia wybierajÄ
c odpowiedniÄ
 pozycję z listy na stronie głównej;',
    'Getting Started' => 'Zaczynamy',
    'If you have any problems or questions, please contact your institute.' => 'JeĹźeli masz jakieĹ› pytania lub pojawiÄ
 siÄ™ problemy, skontaktuj siÄ™ ze swojÄ
 instytucjÄ
.',
    'In order to start using eduVPN, follow the steps below.' => 'Aby zaczÄ
ć uĹźywać eduVPNi, wykonaj nastÄ™pujÄ
ce czynności.',
    'Launch the eduVPN application and follow the instructions.' => 'Uruchom aplikację eduVPN i postępuj zgodnie z instrukcjami.',
    'Linux' => 'Linux',
    'On the "Configurations" page, advanced users can manually download VPN configurations.' => 'Zaawansowani uĹźytkownicy mogÄ
 ręcznie pobrać konfigurację VPN na stronie "Konfiguracja".',
    'On your "Account" page you can block access to the VPN in case you lose a device.' => 'W przypadku utraty urzÄ
dzenia moşesz zablokować dostęp do VPN na stronie "Konto".',
    'To use eduVPN, download the app for your device below!' => 'Aby uĹźywać eduVPN pobierz aplikacjÄ™ dla Twojego urzÄ
dzenia!',
    'Welcome to eduVPN!' => 'Witamy w eduVPN!',
    'Windows' => 'Windows',
    'iOS' => 'iOS',
    'macOS' => 'macOS',
];
-------------- next part --------------
<?php

/*
 * eduVPN - End-user friendly VPN.
 *
 * Copyright: 2016-2020, The Commons Conservancy eduVPN Programme
 * SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0+
 */

return [
    'Android' => 'Android',
    'Continue...' => 'Kontynuuj...',
    'Linux' => 'Linux',
    'On the "Configurations" page, advanced users can manually download VPN configurations.' => 'Zaawansowani uĹźytkownicy mogÄ
 ręcznie pobrać konfigurację VPN na stronie "Konfiguracja".',
    'On your "Account" page you can block access to the VPN in case you lose a device.' => 'W przypadku utraty urzÄ
dzenia moşesz zablokować dostęp do VPN na stronie "Konto".',
    'To use Let\'s Connect!, download the app for your device below!' => 'Aby uĹźywać Let\'s Connect! pobierz aplikacjÄ™ dla Twojego urzÄ
dzenia!',
    'Welcome to Let\'s Connect!' => 'Witamy w Let\'s Connect!',
    'Windows' => 'Windows',
    'iOS' => 'iOS',
    'macOS' => 'macOS',
];
-------------- next part --------------
<?php

/*
 * eduVPN - End-user friendly VPN.
 *
 * Copyright: 2016-2019, The Commons Conservancy eduVPN Programme
 * SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0+
 */

return [
    '#Active Connections' => 'Liczba aktywnych poĹ‚Ä
czeń',
    'Account' => 'Konto',
    'Active' => 'Aktywny',
    'An application attempts to establish a VPN connection.' => 'Aplikacja prĂłbuje zestawić poĹ‚Ä
czenie VPN.',
    'An error occurred.' => 'WystÄ
piĹ‚ bĹ‚Ä
d.',
    'Application Usage' => 'Wykorzystanie aplikacji',
    'Approve' => 'Zaakceptuj',
    'Approve Application' => 'Zaakceptuj aplikacjÄ™',
    'Authorized' => 'Zautoryzowano',
    'Authorized Applications' => 'Zautoryzowane aplikacje',
    'Certificates' => 'Certyfikaty',
    'Change Password' => 'Zmień hasło',
    'Client Lost' => 'Klient utraciĹ‚ poĹ‚Ä
czenie',
    'Configurations' => 'Konfiguracje',
    'Confirm' => 'PotwierdĹş',
    'Connected' => 'PoĹ‚Ä
czony',
    'Connections' => 'PoĹ‚Ä
czenia',
    'Contact support if you lost your TOTP.' => 'Skontaktuj się z administratorem jeşeli zgubiłeś swój kod TOTP.',
    'Create' => 'Tworzenie',
    'Create and Download' => 'UtwĂłrz i pobierz',
    'Created' => 'Utworzony',
    'Current Password' => 'Aktualne hasło',
    'Current Password not correct!' => 'Aktualne hasło jest nieprawidłowe!',
    'Date' => 'Data',
    'Date/Time' => 'Data/Czas',
    'Delete' => 'Skasuj',
    'Delete TOTP Secret' => 'Skasuj sekrety TOTP',
    'Details...' => 'Szczegóły...',
    'Disable User' => 'Zablokuj uĹźytkownika',
    'Disabled' => 'Zablokowany',
    'Disconnected' => 'RozĹ‚Ä
czono',
    'Distribution of unique users over the VPN applications.' => 'Rozkład statystyczny aplikacji uşywanych przez uşytkowników',
    'Documentation' => 'Dokumentacja',
    'Enable User' => 'Odblokuj konto',
    'Enroll' => 'Aktywuj',
    'Error' => 'BĹ‚Ä
d',
    'Events' => 'Zdarzenia',
    'Existing' => 'IstniejÄ
ce',
    'Expires' => 'Wygasa',
    'Find the user identifier that used an IPv4 or IPv6 address at a particular point in time.' => 'Wyszukiwanie uşytkownika, który uşywał adresu IPv4 lub IPv6 w danym momencie.',
    'Here you can change the password for your account.' => 'Ponişszy formularz umoşliwia zmianę hasła.',
    'Here you can enroll for two-factor authentication (2FA) using a Time-based One-time Password (TOTP).' => 'Ponişej moşesz aktywować uwierzytelnianie dwuskładnikowe (2FA) na bazie haseł jednorazowych TOTP',
    'Highest (Maximum) # Concurrent Connections' => 'Maksymalna liczba jednoczesnych poĹ‚Ä
czeń',
    'Home' => 'Strona główna',
    'IP Address' => 'Adres IP',
    'IP address' => 'adres IP',
    'IPs' => 'IP',
    'In order to continue, you must first enroll for Two-factor authentication!' => 'Aby kontynuować trzeba najpierw aktywować uwierzytelnianie dwuskładnikowe (2FA)!',
    'Info' => 'Informacje',
    'Log' => 'Log',
    'Managing user <code>%userId%</code>.' => 'ZarzÄ
dzanie uĹźytkownikiem <code>%userId%</code>.',
    'Manual Configuration Download' => 'Ręcznie pobierane konfiguracje',
    'Manually create and download an OpenVPN configuration file for use in your OpenVPN client.' => 'Ręcznie stwórz i pobierz plik konfiguracyjny klienta OpenVPN.',
    'Message' => 'Wiadomość',
    'Message of the Day' => 'Wiadomość dnia',
    'Messages' => 'Wiadomości',
    'N/A' => 'brak',
    'Name' => 'Nazwa',
    'New Password' => 'Nowe hasło',
    'New Password (confirm)' => 'Nowe hasło (powtórnie)',
    'New Password and New Password (confirm) MUST match!' => 'Podano dwa róşne nowe hasła!',
    'No' => 'Nie',
    'No VPN profiles are available for your account.' => 'Ĺťadne profile VPN nie sÄ
 dostępne dla Twojego konta.',
    'No authorized applications yet.' => 'ŝadna aplikacja nie została jeszcze zautoryzowana.',
    'No clients connected.' => 'Ĺťaden klient nie jest podĹ‚Ä
czony.',
    'No connections yet.' => 'Brak poĹ‚Ä
czeń.',
    'No events yet.' => 'Brak zdarzeń.',
    'No user account(s) to show.' => 'Brak uĹźytkownikĂłw.',
    'Number of unique users of the VPN service over the last month.' => 'Liczba unikalnych uĹźytkownikĂłw usĹ‚ugi VPN w ciÄ
gu ostatniego miesiÄ
ca.',
    'OTP' => 'OTP',
    'Only approve this when you are trying to establish a VPN connection with this application!' => 'Zaakceptuj tylko wtedy, gdy jesteĹ› pewien, Ĺźe zestawiasz poĹ‚Ä
czenie VPN za pomocÄ
 tej aplikacji!',
    'Password' => 'Hasło',
    'Permission(s)' => 'Uprawnienia',
    'Please provide your TOTP.' => 'Proszę podać kod TOTP.',
    'Please sign in with your username and password.' => 'ProszÄ™ zalogować siÄ™ za pomocÄ
 nazwy uşytkownika i hasła.',
    'Profile' => 'Profil',
    'Profile Usage' => 'Statystyka uĹźycia profili',
    'Profiles' => 'Profile',
    'QR' => 'Kod QR',
    'Results' => 'Wyniki',
    'Revoke' => 'UniewaĹźnij',
    'Scan the QR code using your 2FA application, or import the secret manually. Confirm the successful configuration by entering a 6 digit OTP generated by the application below.' => 'Zeskanuj kod QR za pomocÄ
 aplikacji do uwierzytelniania 2FA lub wprowadź sekret ręcznie. Potwierdź prawidłowość konfiguracji przez wprowadzenie 6 cyfr hasła jednorazowego wygenerowanego przez aplikację.',
    'Search' => 'Szukaj',
    'Secret' => 'Sekret',
    'See the <a href="documentation#2fa">documentation</a> for more information on 2FA and a list of applications to use.' => 'Więcej informacji o uwierzytelnianiu dwuskładnikowym i listę aplikacji do wykorzystania moşna znaleźć w <a href="documentation#2fa">dokumentacji</a>.',
    'Select a profile and choose a name, e.g. "Phone".' => 'Wybierz profil i ustal nazwÄ™, np. "Telefon".',
    'Set' => 'Ustaw',
    'Sign In' => 'Logowanie',
    'Sign Out' => 'Wyloguj',
    'Stats' => 'Statystyki',
    'TOTP' => 'TOTP',
    'The <em>Date/Time</em> field accepts dates of the format <code>Y-m-d H:i:s</code>, e.g. <code>2019-01-01 08:00:00</code>.' => 'Pole daty akceptuje daty w formacie <code>Y-m-d H:i:s</code>, np. <code>2019-01-01 08:00:00</code>.',
    'The OTP key you entered does not match the expected value for this OTP secret.' => 'Podany kod OTP nie pasuje do zdefiniowanego sekretu.',
    'The TOTP you provided is incorrect.' => 'Kod TOTP, który podałeś, jest nieprawidłowy.',
    'The credentials you provided were not correct.' => 'Dane uwierzytelniajÄ
ce sÄ
 nieprawidłowe.',
    'The list of applications you authorized to create a VPN connection.' => 'Lista aplikacji, ktĂłre autoryzowaĹ‚eĹ› do zestawienia poĹ‚Ä
czenia VPN.',
    'The most recent events related to this account.' => 'Ostatnie zdarzenia dotyczÄ
ce tego konta.',
    'The most recent, concluded, VPN connections with this account.' => 'Ostatnio zestawiane poĹ‚Ä
czenia VPN dla tego konta.',
    'There are no results matching your criteria.' => 'Brak wynikĂłw wyszukiwania.',
    'This message will be shown on the "Home" screen.' => 'Ten komunikat pojawi się uşytkownikom na ekranie głównym.',
    'This user does not have any active certificates.' => 'Ten uĹźytkownik nie ma Ĺźadnych aktywnych certyfikatĂłw.',
    'To prevent malicious applications from secretly establishing a VPN connection on your behalf, you have to explicitly approve this application first.' => 'Aby uniemoĹźliwić zĹ‚oĹ›liwym aplikacjom niepostrzeĹźone zestawianie poĹ‚Ä
czeń VPN, musisz najpierw wprost zaakceptować aplikację.',
    'Total # Unique Users' => 'Całkowita liczba unikalnych uşytkowników',
    'Total Traffic' => 'Całkowity ruch sieciowy',
    'Two-factor Authentication' => 'Uwierzytelnianie dwuskładnikowe',
    'Two-factor Enrollment' => 'Aktywacja uwierzytelniania dwuskładnikowego (2FA)',
    'Two-factor authentication (2FA) is disabled by the administrator.' => 'Uwierzytelnianie dwuskĹ‚adnikowe (2FA) zostaĹ‚o wyĹ‚Ä
czone przez administratora.',
    'Unregistered Client' => 'Klient niezarejestrowany',
    'User ID' => 'UĹźytkownik',
    'Username' => 'Nazwa uĹźytkownika',
    'Users' => 'UĹźytkownicy',
    'VPN Portal' => 'Portal VPN',
    'VPN traffic over the last month.' => 'Ruch sieciowy w ostatnim miesiÄ
cu.',
    'Verify' => 'Zweryfikuj',
    'Welcome to this VPN service!' => 'Witamy w usłudze VPN!',
    'Why is this necessary?' => 'Dlaczego jest to konieczne?',
    'Yes' => 'Tak',
    'You are already enrolled for Two-factor authentication (2FA).' => 'Masz juş aktywowane uwierzytelnianie dwuskładnikowe (2FA).',
    'You cannot manage your own user account.' => 'Nie moĹźesz zarzÄ
dzać swoim kontem.',
    'Your ID is <code>%_two_factor_user_id%</code>.' => 'TwĂłj identyfikator to <code>%_two_factor_user_id%</code>.',
    'Your new configuration will expire on %expiryDate%. Come back here to obtain a new configuration after expiry!' => 'Twoja konfiguracja ulegnie przeterminowaniu %expiryDate%. Pobierz nowÄ
 gdy siÄ™ to stanie!',
    // [DELETED] 'All users will see this "Message of the Day" (MOTD) message when logging in to the portal, or when connecting to the VPN using an application supporting the API.' => 'Wszyscy uĹźytkownicy bÄ™dÄ
 widzieć poniĹźszÄ
 wiadomość dnia (MOTD) gdy zalogujÄ
 siÄ™ do portalu lub poĹ‚Ä
czÄ
 z VPN za pomocÄ
 aplikacji z obsĹ‚ugÄ
 API.',
    // [DELETED] 'ID' => 'Identyfikator',
    // [DELETED] 'MOTD' => 'Wiadomość dnia (MOTD)',
    // [DELETED] 'Summary' => 'Podsumowanie',
    // [DELETED] 'System' => 'System',
    // [DELETED] 'There are no users with VPN configurations.' => 'Brak uĹźytkownikĂłw z konfiguracjami VPN.',
    // [DELETED] 'This is a list of events that occurred related to this user account.' => 'Lista zarejestrowanych zdarzeĹ„ zwiÄ
zanych z tym kontem.',
    // [DELETED] 'This is a list of events that occurred related to your account.' => 'Lista zarejestrowanych zdarzeĹ„ zwiÄ
zanych z Twoim kontem.',
    // [DELETED] 'This user does not have any configurations.' => 'Ten uĹźytkownik nie ma Ĺźadnych konfiguracji.',
    // [DELETED] 'Type' => 'Typ',
    // [DELETED] 'User Info' => 'Dane uĹźytkownika',
];


More information about the eduVPN-deploy mailing list