[eduVPN-deploy] Portal translation update/status
Adam Osuchowski
Adam.Osuchowski at polsl.pl
Mon Jun 29 21:10:27 CEST 2020
François Kooman via eduVPN-deploy wrote:
> Any help is much appreciated, thanks in advance!
pl_PL translations in attachments (once again, with utf-8 characters
encoding; the former were in iso-8859-2).
--
## Adam Osuchowski Adam.Osuchowski at polsl.pl
## Silesian University of Technology, Computer Centre, Gliwice, Poland
-------------- next part --------------
<?php
/*
* eduVPN - End-user friendly VPN.
*
* Copyright: 2016-2020, The Commons Conservancy eduVPN Programme
* SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0+
*/
return [
'Android' => 'Android',
'Continue...' => 'Kontynuuj...',
'Download and/or install the eduVPN application for your device as found on the "Home" page;' => 'Pobierz i zainstaluj aplikacjÄ eduVPN przeznaczonÄ
dla Twojego urzÄ
dzenia wybierajÄ
c odpowiedniÄ
pozycjÄ z listy na stronie gĹĂłwnej;',
'Getting Started' => 'Zaczynamy',
'If you have any problems or questions, please contact your institute.' => 'JeĹźeli masz jakieĹ pytania lub pojawiÄ
siÄ problemy, skontaktuj siÄ ze swojÄ
instytucjÄ
.',
'In order to start using eduVPN, follow the steps below.' => 'Aby zaczÄ
Ä uĹźywaÄ eduVPNi, wykonaj nastÄpujÄ
ce czynnoĹci.',
'Launch the eduVPN application and follow the instructions.' => 'Uruchom aplikacjÄ eduVPN i postÄpuj zgodnie z instrukcjami.',
'Linux' => 'Linux',
'On the "Configurations" page, advanced users can manually download VPN configurations.' => 'Zaawansowani uĹźytkownicy mogÄ
rÄcznie pobraÄ konfiguracjÄ VPN na stronie "Konfiguracja".',
'On your "Account" page you can block access to the VPN in case you lose a device.' => 'W przypadku utraty urzÄ
dzenia moĹźesz zablokowaÄ dostÄp do VPN na stronie "Konto".',
'To use eduVPN, download the app for your device below!' => 'Aby uĹźywaÄ eduVPN pobierz aplikacjÄ dla Twojego urzÄ
dzenia!',
'Welcome to eduVPN!' => 'Witamy w eduVPN!',
'Windows' => 'Windows',
'iOS' => 'iOS',
'macOS' => 'macOS',
];
-------------- next part --------------
<?php
/*
* eduVPN - End-user friendly VPN.
*
* Copyright: 2016-2020, The Commons Conservancy eduVPN Programme
* SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0+
*/
return [
'Android' => 'Android',
'Continue...' => 'Kontynuuj...',
'Linux' => 'Linux',
'On the "Configurations" page, advanced users can manually download VPN configurations.' => 'Zaawansowani uĹźytkownicy mogÄ
rÄcznie pobraÄ konfiguracjÄ VPN na stronie "Konfiguracja".',
'On your "Account" page you can block access to the VPN in case you lose a device.' => 'W przypadku utraty urzÄ
dzenia moĹźesz zablokowaÄ dostÄp do VPN na stronie "Konto".',
'To use Let\'s Connect!, download the app for your device below!' => 'Aby uĹźywaÄ Let\'s Connect! pobierz aplikacjÄ dla Twojego urzÄ
dzenia!',
'Welcome to Let\'s Connect!' => 'Witamy w Let\'s Connect!',
'Windows' => 'Windows',
'iOS' => 'iOS',
'macOS' => 'macOS',
];
-------------- next part --------------
<?php
/*
* eduVPN - End-user friendly VPN.
*
* Copyright: 2016-2019, The Commons Conservancy eduVPN Programme
* SPDX-License-Identifier: AGPL-3.0+
*/
return [
'#Active Connections' => 'Liczba aktywnych poĹÄ
czeĹ',
'Account' => 'Konto',
'Active' => 'Aktywny',
'An application attempts to establish a VPN connection.' => 'Aplikacja prĂłbuje zestawiÄ poĹÄ
czenie VPN.',
'An error occurred.' => 'WystÄ
piĹ bĹÄ
d.',
'Application Usage' => 'Wykorzystanie aplikacji',
'Approve' => 'Zaakceptuj',
'Approve Application' => 'Zaakceptuj aplikacjÄ',
'Authorized' => 'Zautoryzowano',
'Authorized Applications' => 'Zautoryzowane aplikacje',
'Certificates' => 'Certyfikaty',
'Change Password' => 'ZmieĹ hasĹo',
'Client Lost' => 'Klient utraciĹ poĹÄ
czenie',
'Configurations' => 'Konfiguracje',
'Confirm' => 'PotwierdĹş',
'Connected' => 'PoĹÄ
czony',
'Connections' => 'PoĹÄ
czenia',
'Contact support if you lost your TOTP.' => 'Skontaktuj siÄ z administratorem jeĹźeli zgubiĹeĹ swĂłj kod TOTP.',
'Create' => 'Tworzenie',
'Create and Download' => 'UtwĂłrz i pobierz',
'Created' => 'Utworzony',
'Current Password' => 'Aktualne hasĹo',
'Current Password not correct!' => 'Aktualne hasĹo jest nieprawidĹowe!',
'Date' => 'Data',
'Date/Time' => 'Data/Czas',
'Delete' => 'Skasuj',
'Delete TOTP Secret' => 'Skasuj sekrety TOTP',
'Details...' => 'SzczegĂłĹy...',
'Disable User' => 'Zablokuj uĹźytkownika',
'Disabled' => 'Zablokowany',
'Disconnected' => 'RozĹÄ
czono',
'Distribution of unique users over the VPN applications.' => 'RozkĹad statystyczny aplikacji uĹźywanych przez uĹźytkownikĂłw',
'Documentation' => 'Dokumentacja',
'Enable User' => 'Odblokuj konto',
'Enroll' => 'Aktywuj',
'Error' => 'BĹÄ
d',
'Events' => 'Zdarzenia',
'Existing' => 'IstniejÄ
ce',
'Expires' => 'Wygasa',
'Find the user identifier that used an IPv4 or IPv6 address at a particular point in time.' => 'Wyszukiwanie uĹźytkownika, ktĂłry uĹźywaĹ adresu IPv4 lub IPv6 w danym momencie.',
'Here you can change the password for your account.' => 'PoniĹźszy formularz umoĹźliwia zmianÄ hasĹa.',
'Here you can enroll for two-factor authentication (2FA) using a Time-based One-time Password (TOTP).' => 'PoniĹźej moĹźesz aktywowaÄ uwierzytelnianie dwuskĹadnikowe (2FA) na bazie haseĹ jednorazowych TOTP',
'Highest (Maximum) # Concurrent Connections' => 'Maksymalna liczba jednoczesnych poĹÄ
czeĹ',
'Home' => 'Strona gĹĂłwna',
'IP Address' => 'Adres IP',
'IP address' => 'adres IP',
'IPs' => 'IP',
'In order to continue, you must first enroll for Two-factor authentication!' => 'Aby kontynuowaÄ trzeba najpierw aktywowaÄ uwierzytelnianie dwuskĹadnikowe (2FA)!',
'Info' => 'Informacje',
'Log' => 'Log',
'Managing user <code>%userId%</code>.' => 'ZarzÄ
dzanie uĹźytkownikiem <code>%userId%</code>.',
'Manual Configuration Download' => 'RÄcznie pobierane konfiguracje',
'Manually create and download an OpenVPN configuration file for use in your OpenVPN client.' => 'RÄcznie stwĂłrz i pobierz plik konfiguracyjny klienta OpenVPN.',
'Message' => 'WiadomoĹÄ',
'Message of the Day' => 'WiadomoĹÄ dnia',
'Messages' => 'WiadomoĹci',
'N/A' => 'brak',
'Name' => 'Nazwa',
'New Password' => 'Nowe hasĹo',
'New Password (confirm)' => 'Nowe hasĹo (powtĂłrnie)',
'New Password and New Password (confirm) MUST match!' => 'Podano dwa róşne nowe hasĹa!',
'No' => 'Nie',
'No VPN profiles are available for your account.' => 'Ĺťadne profile VPN nie sÄ
dostÄpne dla Twojego konta.',
'No authorized applications yet.' => 'Ĺťadna aplikacja nie zostaĹa jeszcze zautoryzowana.',
'No clients connected.' => 'Ĺťaden klient nie jest podĹÄ
czony.',
'No connections yet.' => 'Brak poĹÄ
czeĹ.',
'No events yet.' => 'Brak zdarzeĹ.',
'No user account(s) to show.' => 'Brak uĹźytkownikĂłw.',
'Number of unique users of the VPN service over the last month.' => 'Liczba unikalnych uĹźytkownikĂłw usĹugi VPN w ciÄ
gu ostatniego miesiÄ
ca.',
'OTP' => 'OTP',
'Only approve this when you are trying to establish a VPN connection with this application!' => 'Zaakceptuj tylko wtedy, gdy jesteĹ pewien, Ĺźe zestawiasz poĹÄ
czenie VPN za pomocÄ
tej aplikacji!',
'Password' => 'HasĹo',
'Permission(s)' => 'Uprawnienia',
'Please provide your TOTP.' => 'ProszÄ podaÄ kod TOTP.',
'Please sign in with your username and password.' => 'ProszÄ zalogowaÄ siÄ za pomocÄ
nazwy uĹźytkownika i hasĹa.',
'Profile' => 'Profil',
'Profile Usage' => 'Statystyka uĹźycia profili',
'Profiles' => 'Profile',
'QR' => 'Kod QR',
'Results' => 'Wyniki',
'Revoke' => 'UniewaĹźnij',
'Scan the QR code using your 2FA application, or import the secret manually. Confirm the successful configuration by entering a 6 digit OTP generated by the application below.' => 'Zeskanuj kod QR za pomocÄ
aplikacji do uwierzytelniania 2FA lub wprowadĹş sekret rÄcznie. PotwierdĹş prawidĹowoĹÄ konfiguracji przez wprowadzenie 6 cyfr hasĹa jednorazowego wygenerowanego przez aplikacjÄ.',
'Search' => 'Szukaj',
'Secret' => 'Sekret',
'See the <a href="documentation#2fa">documentation</a> for more information on 2FA and a list of applications to use.' => 'WiÄcej informacji o uwierzytelnianiu dwuskĹadnikowym i listÄ aplikacji do wykorzystania moĹźna znaleĹşÄ w <a href="documentation#2fa">dokumentacji</a>.',
'Select a profile and choose a name, e.g. "Phone".' => 'Wybierz profil i ustal nazwÄ, np. "Telefon".',
'Set' => 'Ustaw',
'Sign In' => 'Logowanie',
'Sign Out' => 'Wyloguj',
'Stats' => 'Statystyki',
'TOTP' => 'TOTP',
'The <em>Date/Time</em> field accepts dates of the format <code>Y-m-d H:i:s</code>, e.g. <code>2019-01-01 08:00:00</code>.' => 'Pole daty akceptuje daty w formacie <code>Y-m-d H:i:s</code>, np. <code>2019-01-01 08:00:00</code>.',
'The OTP key you entered does not match the expected value for this OTP secret.' => 'Podany kod OTP nie pasuje do zdefiniowanego sekretu.',
'The TOTP you provided is incorrect.' => 'Kod TOTP, ktĂłry podaĹeĹ, jest nieprawidĹowy.',
'The credentials you provided were not correct.' => 'Dane uwierzytelniajÄ
ce sÄ
nieprawidĹowe.',
'The list of applications you authorized to create a VPN connection.' => 'Lista aplikacji, ktĂłre autoryzowaĹeĹ do zestawienia poĹÄ
czenia VPN.',
'The most recent events related to this account.' => 'Ostatnie zdarzenia dotyczÄ
ce tego konta.',
'The most recent, concluded, VPN connections with this account.' => 'Ostatnio zestawiane poĹÄ
czenia VPN dla tego konta.',
'There are no results matching your criteria.' => 'Brak wynikĂłw wyszukiwania.',
'This message will be shown on the "Home" screen.' => 'Ten komunikat pojawi siÄ uĹźytkownikom na ekranie gĹĂłwnym.',
'This user does not have any active certificates.' => 'Ten uĹźytkownik nie ma Ĺźadnych aktywnych certyfikatĂłw.',
'To prevent malicious applications from secretly establishing a VPN connection on your behalf, you have to explicitly approve this application first.' => 'Aby uniemoĹźliwiÄ zĹoĹliwym aplikacjom niepostrzeĹźone zestawianie poĹÄ
czeĹ VPN, musisz najpierw wprost zaakceptowaÄ aplikacjÄ.',
'Total # Unique Users' => 'CaĹkowita liczba unikalnych uĹźytkownikĂłw',
'Total Traffic' => 'CaĹkowity ruch sieciowy',
'Two-factor Authentication' => 'Uwierzytelnianie dwuskĹadnikowe',
'Two-factor Enrollment' => 'Aktywacja uwierzytelniania dwuskĹadnikowego (2FA)',
'Two-factor authentication (2FA) is disabled by the administrator.' => 'Uwierzytelnianie dwuskĹadnikowe (2FA) zostaĹo wyĹÄ
czone przez administratora.',
'Unregistered Client' => 'Klient niezarejestrowany',
'User ID' => 'UĹźytkownik',
'Username' => 'Nazwa uĹźytkownika',
'Users' => 'UĹźytkownicy',
'VPN Portal' => 'Portal VPN',
'VPN traffic over the last month.' => 'Ruch sieciowy w ostatnim miesiÄ
cu.',
'Verify' => 'Zweryfikuj',
'Welcome to this VPN service!' => 'Witamy w usĹudze VPN!',
'Why is this necessary?' => 'Dlaczego jest to konieczne?',
'Yes' => 'Tak',
'You are already enrolled for Two-factor authentication (2FA).' => 'Masz juĹź aktywowane uwierzytelnianie dwuskĹadnikowe (2FA).',
'You cannot manage your own user account.' => 'Nie moĹźesz zarzÄ
dzaÄ swoim kontem.',
'Your ID is <code>%_two_factor_user_id%</code>.' => 'TwĂłj identyfikator to <code>%_two_factor_user_id%</code>.',
'Your new configuration will expire on %expiryDate%. Come back here to obtain a new configuration after expiry!' => 'Twoja konfiguracja ulegnie przeterminowaniu %expiryDate%. Pobierz nowÄ
gdy siÄ to stanie!',
// [DELETED] 'All users will see this "Message of the Day" (MOTD) message when logging in to the portal, or when connecting to the VPN using an application supporting the API.' => 'Wszyscy uĹźytkownicy bÄdÄ
widzieÄ poniĹźszÄ
wiadomoĹÄ dnia (MOTD) gdy zalogujÄ
siÄ do portalu lub poĹÄ
czÄ
z VPN za pomocÄ
aplikacji z obsĹugÄ
API.',
// [DELETED] 'ID' => 'Identyfikator',
// [DELETED] 'MOTD' => 'WiadomoĹÄ dnia (MOTD)',
// [DELETED] 'Summary' => 'Podsumowanie',
// [DELETED] 'System' => 'System',
// [DELETED] 'There are no users with VPN configurations.' => 'Brak uĹźytkownikĂłw z konfiguracjami VPN.',
// [DELETED] 'This is a list of events that occurred related to this user account.' => 'Lista zarejestrowanych zdarzeĹ zwiÄ
zanych z tym kontem.',
// [DELETED] 'This is a list of events that occurred related to your account.' => 'Lista zarejestrowanych zdarzeĹ zwiÄ
zanych z Twoim kontem.',
// [DELETED] 'This user does not have any configurations.' => 'Ten uĹźytkownik nie ma Ĺźadnych konfiguracji.',
// [DELETED] 'Type' => 'Typ',
// [DELETED] 'User Info' => 'Dane uĹźytkownika',
];
More information about the eduVPN-deploy
mailing list